Troll Kingdom

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Why Jews hate Jesus...

Dark Jedi

New member
...They know the truth!
[URL=http://imageshack.us][/URL]
This was posted by Big Dick McGee earlier. But Wacky wasn't happy because it had Joseph as the would-be father (but as Marry was a virgin, Joseph would not even expect the kid to be his). So I thought I'd take a stab at it. Comments/amusing captions welcome.
 
I don't see why it matters. She hadn't had sexual intercourse before she married Joseph. therefore, she was a virgin in both senses of the word.
 
Dark Jedi said:
I don't see why it matters. She hadn't had sexual intercourse before she married Joseph. therefore, she was a virgin in both senses of the word.

But that's what I was saying was debatable due to the wording.

I like pie.
 
Robert "Monkey" Loggia said:
But that's what I was saying was debatable due to the wording.

I like pie.

It's only debatable in the english. This is where much of today's doubt is derived on the bible - english translators used english words to translate very speicific languages. I quoted in the other thread that our translation of "love" covers three distinctly different meanings that make an enormous difference in intent.

In this case, let's look at what Monkey is saying here. We used "virgin" to denote the condition of Mary. While we may have looser connotations to the term (back then), the Hebrews did not.

Quite the contrary, the Hebrews used a phrase specifically to infer lack of sexual intercourse. The greek in this case uses the proper wording with: ginwvskw (ginosko).

Literally: Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman.

The text?

Mary questions the angel delivering the message to her about becoming pregnant. Note, Mary was promised, but not married at this point.

1:34
"How will this be," Mary asked the angel, "since I am a virgin?"

In the greek, it goes as follows:

Lu 1:34
Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?

"...I know not a man.." uses ginwvskw to mean "I have not had sexual intercourse with a man."

Sure, this may be debatable in english, but not the original language of the text.

And, of course, the bible was not inspired in english.
 
Hey! I just realized, that's Ian Mckellen in my first post. you've heard of the Christmas carol: "Away in a Manger" right? Well, he's a gay in a Manger!

I'll probably drop into TK again sometime, if I ever manage to get back on-line (might have to change ISP) have a decent xmas anywayz!
 
Back
Top